盐是生命生存的必需品,是关系国计民生的重要产品。历史上很多朝代都实行“盐铁专制”。盐分海盐、湖盐、矿盐。人类食用的盐多为湖盐。盐是五味之一。蒙古族崇尚盐,认为盐是食品的“德吉”(第一位)。在漫长的历史长河中,蒙古族民间形成流传着许多与盐有关的习俗。
一、盐与祭祀
蒙古人祭拜“腾格里”(天)。祭祀分红祭和白祭。红祭时,“舒斯”(整羊)里不能放盐。在巴林地区,年初一早晨,人们在火盆里点燃牛粪,从太阳升起的东方开始给四周磕头,这一习俗叫“给天磕头”。磕完头,给天敬奶茶、奶食品、炒米等,这一习俗叫“给天敬茶”。茶里不放盐。每年腊月23日或24日,蒙古人用羊或羊胸叉祭祀火。煮其时不放盐,其汤里放小米或糜子米、黄油、枣等煮成“阿木斯”(稠粥),大家一起享用。“阿木斯”分为红“阿木斯”和白“阿木斯”,肉汤里放小米或糜子米煮的叫红“阿木斯”,放黄油、枣、小米或糜子米煮成的“阿木斯”为白“阿木斯”。现在比较流行将红“阿木斯”和白“阿木斯”做法二合为一的煮法。“阿木斯”里忌放盐。“博”(萨满)祭祀(蒙古语为斯日格胡,汉语意为复活)“宝木勒”(天之子,“博”的保护神)和“吉雅其”(牲畜保护神)时,“舒斯”里忌放盐。“博”祭祀(蒙古语为巴雅斯哈胡,汉语意为愉悦)“翁古特”时,“舒斯”里不能放盐。祭祀敖包的“舒斯”里不能放盐。在巴尔虎地区,祭祀敖包之后,要进行“整羊招福”。招福人家的主人双手捧着手扒肉进行招福,招福的肉大家一起享用,招福肉里不能放盐。祭奠成吉思汗是蒙古人祖先崇拜的一项重要内容。煮祭奠用的“乌特格舒斯”(羊肉)时,不能放盐。供佛的肉食里不能放盐。老百姓给祖先烧纸(蒙古语为土乐食·额日格胡或道应·西塔嘎胡)时,茶、食品里不能有盐。现在该习俗在有些地区已有所改变。巴林蒙古人喝“那木仁叙鲁”(汉语意为秋天的肉汤)和吃“鄂博乐音伊得食”(汉语意为冬储肉)时,把肉的“德吉”(第一口)献给天、佛、火神、祖先。“德吉”肉里忌放盐。
二、盐与孕妇、产妇
孕妇需要赶远路时,用红布缝制小口袋,里面放上几粒盐,并用红腰袋将其系在孕妇肚脐或腹部上。象征意思是:胎儿像重重的盐一样,重重地(牢牢地)粘在母胎上,不动胎气。
坐月子的产妇不能跟别人借盐,别人也不能向她借盐。蒙古人认为正在坐月子的产妇不净。不净者手接触盐,会埋汰了盐。这样的人死后,阎王爷不接收。那么,她也就没有“来世”了。特殊情况下,产妇可以接触盐。在科尔沁,产妇头晕头痛时,把盐炒热之后放进小口袋,放在产妇头顶上进行热服。产妇不吃盐或少吃盐。在鄂尔多斯,用腱子肉、茶熬汤给产妇喝,汤里不放盐。
三、盐与男孩尿炕
在科尔沁地区,男孩有尿炕习惯时,家长用“达布苏·贵因”(乞盐)方法来帮助他克服尿炕习惯。家长事先背着尿炕男孩跟邻居或亲属说好:我家孩子来你家乞盐时,你们就打他一下。第二天早晨,家长就让尿炕男孩拿上瓢到预约好的那个人家要盐。尿炕男孩到那人家后,那家主人接过瓢来,装做给盛盐的样子,趁男孩不备,突然将瓢扣在他的后脑勺上,然后用烧火棍敲打。一般情况下,给尿炕男孩拿的乞盐瓢大多都是破的或半拉形的,经不住烧火棍的敲打就会破碎。乞盐瓢的破碎象征着尿炕习惯不再存在。时至今日,在科尔沁地区,小孩子尿炕后,家长会对他说“让你乞盐吧!”
四、请盐的习俗
蒙古地区有好多盐湖。锡盟的母亲湖、阿盟的吉兰泰盐湖、青海的柴日罕盐湖非常著名。过去,人们赶着牛车或骑着骆驼远行到盐湖拉盐。这就是蒙古人常说的赶“达布森·阿彦”。蒙古人把运盐称为“达布苏·扎拉胡”(汉语意为请盐)。请盐人到盐湖后,首先向盐湖敬献奶食品及茶的“德吉”等备好的礼物,把牛尾毛、骆驼鬃毛等放在盐湖的敖包上。请盐时忌用拉过死人(尸体)的车和铁车;不能携带肉食品进盐池;妇女和有传染病的人不能前往盐湖请盐。请盐的人到家之前,必须把路上准备吃的东西全部吃完。
五、盐与方言民间文学
在蒙古民间,流传着很多在特定场合下才说的与盐有关的话语。大人问小孩的名字,小孩子不回答时,大人就会说:“你没有名字难道叫一斗盐吗?”大人暗示小孩子:难道你因尿炕而不敢说出自己的名字了吗?这一说法源自上述尿炕男孩乞盐习俗。某件事让人感觉到没有意思或未过瘾时,比喻说:“没有放盐的小米汤”。过去,在科尔沁地区妇女坐月子,主要吃煮得软、水多一些的小米饭,不吃盐。这样连续吃一个月后产妇会感到饭没有味道,很无奈。上述话语来源于这一习俗。在鄂尔多斯,把没放盐的茶叫“沙拉腾·茶”(汉语译为裸茶,没有味道的茶)。把“尝鲜”或“品尝”常常说成“达布苏音乌吉胡”(汉语意为品尝咸盐)。大人逗小孩过头或某人做事过火时,会说“达布苏音合图日乐呼”(汉语意为盐重了)。
成吉思汗是蒙古民族之魂。在蒙古地区流传成吉思汗含在嘴里的糖掉在地上形成了盐湖的传说。在蒙古民间流传着与盐有关的格言:大海也有缺盐的时候。比喻再富有的人也有缺东西的时候。蒙古族与盐有关的谚语有:要想节约的话是水,要想品尝的话是盐;做事有终结,放盐要足够。点滴也对大海有益,碱硝也对盐有利等。
六、盐与地名
依据物产命名湖名是蒙古族文化习俗之一。在内蒙古以“达布苏”(盐)命名的湖很多。呼伦贝尔市新巴尔虎右旗境内有达布逊阿尔善(汉语意为圣水盐湖)。锡盟二连浩特境内有额仁达布森淖尔(汉语意为斑澜或幻象盐湖)。苏尼特左旗境内有达布苏淖尔(汉语意为盐湖)、舒代音达布苏(汉语意为有硝的盐湖)。东乌珠穆沁旗境内有辉特达布苏(汉语意为北面的盐泡子)、沃门扎哈音达布苏(汉语意为南端的盐泡子)、伊和达布苏(汉语意为大盐湖)、达布苏淖尔(汉语意为盐泡子,今名额吉淖尔)。太卜寺旗境内有达布森淖尔(汉语意为盐湖)。正镶白旗境内有达布森淖尔(汉语意为盐湖)。鄂尔多斯市鄂托克旗境内有布尔汗达布苏淖尔(汉语意为佛盐湖)。阿拉善盟阿拉善左旗境内有包日达布苏(汉语意为柴盐)、吉兰泰达布森淖尔(词意待考,今名吉兰泰盐池)、查干布拉格音达布苏(汉语意为**盐湖,今名查干布拉格盐池)。阿拉善右旗境内有达布斯图湖(汉语意为有盐的湖)。额济纳旗境内有哈敦胡舒乃达布斯(汉语意为岩石山嘴儿盐湖)。包头市达茂旗境内有赛恩达布苏(汉语意为有好盐的湖)。值得一提的是,以达布苏命名的陆地名不多。东乌珠穆沁旗境内的达布森达坝(汉语意为盐梁)是本人收集到的唯一一个以盐命名的陆地名。
七、与盐有关的其他习俗
日常生活中,蒙古人认为不能随意随地丢弃盐。一般情况下,不向别人借盐或不给别人借盐。如果必须借盐,借盐人不说借盐,而是把盛盐的器皿拿出来递给被借盐的人,被借盐的人也会领会借盐人的意思。在巴尔虎,亲家相互不能借盐,如果必须借盐,盐里要放干了的马粪。给别人递盐时,不能直接放在他人手中,必须先放在什么地方或什么东西上,让接盐的人自己取。科尔沁人认为直接从别人手中接盐,意喻着会和对方见不着最后一面;鄂尔多斯人认为手把手接盐的双方,会结成深仇。
在蒙古地区,婴儿出生第3天、第5天、第7天时,要举行洗礼或入摇篮仪式。用盐水或茶、盐、“阿日其”(松柏香枝)等煮成的汤给婴儿洗浴,祝福婴儿茁壮成长。在巴林,小孩子眼晴发炎发红时,用盐水冲洗。在巴尔虎,牧人腰酸腿痛时,把盐炒热,进行热服。煮手扒肉时不放盐。巴尔虎蒙古人在奶茶里不放盐。牛和羊骟割后,将睾丸用黄油、小米等放在一起煮粥吃。粥里不能放盐。相传,如果粥里放盐,牛和羊伤口会发炎。
牛奶里不能放盐。火里禁忌放盐,怕惊吓火神。但特殊情况下,火里放盐。在鄂尔多斯,小孩哭闹不止,认为闹鬼时,勺里点着火,里面放几粒盐,在小孩头顶上或围身体转圈儿。人们相信,盐在火里发出的嘣嘣之声,能够吓鬼驱邪。在库伦旗,小孩闹病时,把小米、盐放在有火的火铲里,在小孩头顶上转三圈儿,进行招魂。在蒙古人传统意识里,新娘跟鬼,死人跟佛。迎新娘时,点燃堆火,火里放盐,避邪驱鬼。
八、结语
本人在收集整理蒙古族有关盐的习俗的同时,结合修志实践,对地方志创新问题进行了思考。
修志是文化大发展大繁荣这项工程中的重要内容之一。编纂地方志,应提倡把宏观记述和微观记述有机结合起来。在第一轮修志中,我们对微观记述有所忽略。微观记述能够使志书丰满、富有特色。资料的广泛收集和深入挖掘是微观记述的根本所在。在第二轮修志工作中,应该关注微观记述,提倡把“大题小做”和“小题大做”有机结合起来。
牧人(亦名木伦、牧寒)主编过《内蒙古盐业史》、《内蒙古盐业资源》、《内蒙古湖泊》、《鄂尔多斯盐业史》等多部书。2007年12月,由牧人主编的《阿拉善盟盐业志》出版问世,这是内蒙古自治区较早出版的盐业方面的志书。全书由大事记、上编、下编组成。它比较全面客观地记述了阿拉善地区盐业的历史与现状。牧人主编该志稿时已入耄耋之年。他的敬业精神深深打动本人。通读志书后,本人对盐产生了浓厚的兴趣。迄今为止,在蒙古族民间流传着许多与盐有关的习俗,如果把这个习俗收集整理,记述在盐业志中,岂不是修志实践中一次有意义的尝试吗?我区编修第一轮专业志时,没有把与该专业有关民俗记述在志书中,这是欠缺的地方。前些日子,某研究所研制一种蒙药,用法用量是一日一次,一次二粒。时至今日,粒型蒙药用量是按1、3、5、7……等单数粒来服用。蒙药服用时间都是按1、3、5、7……单数天来进行。显然,上述蒙药研究者忽略了蒙药服用常规习俗。编修蒙药志时,应该把与蒙药有关的习俗记述在志文中,这样,有利于确保所记述内容的完整性和事物的联系性。编纂畜牧业、农业等方面专业志书,一定要注意记述相关的民俗内容。
档案资料说明,蒙古地区是清代主要产盐地区之一,蒙古人在日常生活中非常崇尚盐。但举行祭祀时,“舒斯”里禁忌放盐。从表面看来,这是非常矛盾的现象,为什么会出现这一现象?它潜在的文化原因、文化心理是什么?崇尚盐习俗和大地崇拜有联系吗?这是有待于我们探讨的问题。
资料来源:
一、参考文献
布林特古斯主编,《蒙古族民俗百科全书》(精神卷),内蒙古科技出版社,1999年6月。
布林特古斯主编,《蒙古族民俗百科全书》(经济卷),内蒙古科技出版社,1997年6月。
乌兰编著,《兴安风情录》,内蒙古人民出版社,2007年3月。
牧寒编著,《内蒙古湖泊》,内蒙古人民出版社,2003年5月。
二、本人田野调查
1.2011年12月,几次电话采访通辽市科左中旗珠日河牧场三分场白桑布“博”。白先生已80多岁。当“博”40多年。过去是牧人。
2.2011年12月,几次电话采访鄂尔多斯市鄂托克旗地方志办公室原主任仁钦道尔吉先生。
3.2011年12月,几次电话采访通辽市扎鲁特旗查布嘎图苏木阿古拉嘎查农民哈旦其其格。
4.2011年12月,几次电话采访赤峰市巴林右旗地方志办公室原主任纳·宝音贺喜格先生。
5.2012年2月,采访内蒙古大学艺术学院教授额尔顿楚古拉。
6.2012年2月,采访赤峰师范专科学校教授宝音楚古拉。
7.2012年2月,电话采访呼伦贝尔市新巴尔虎右旗档案局编辑乌兰。
8.2012年2月,电话采访赤峰市巴林右旗旗委党校教授斯琴格日乐。
三、本人生活经历。